Nooo, I've been listening to the drama and -- Nowaki is amazingly polite for a guy who's so passionate. *g*
Hmmm, I can sort of see where you're coming from, but I actually like translating it as "I know." Because essentially Hiroki is telling Nowaki he wants to be held, and translating it directly as "yes" sounds ... a little awkward? I feel like translating it as "I know" sort of works -- because Nowaki's answering Hiroki's subtext, rather than his actual text, and oh man don't I sound laaaame. XD
--Do you know if I can find the Junai novels on that comm, because I've listened to at least Junai Romantica and had to keep PAUSING because it was just so ridiculously over-the-top clichetastic that I had to just giggle a lot. XD
I actually find Miyagi hilarious. :(b And the age gap probably would squick me, I think, if it had been the other way around -- given that Shinobu is the one driving the relationship, even if Miyagi tops, I'm a bit better with it? Also, I just liked the graveside scene a lot. ._.a
no subject
Hmmm, I can sort of see where you're coming from, but I actually like translating it as "I know." Because essentially Hiroki is telling Nowaki he wants to be held, and translating it directly as "yes" sounds ... a little awkward? I feel like translating it as "I know" sort of works -- because Nowaki's answering Hiroki's subtext, rather than his actual text, and oh man don't I sound laaaame. XD
--Do you know if I can find the Junai novels on that comm, because I've listened to at least Junai Romantica and had to keep PAUSING because it was just so ridiculously over-the-top clichetastic that I had to just giggle a lot. XD
I actually find Miyagi hilarious. :(b And the age gap probably would squick me, I think, if it had been the other way around -- given that Shinobu is the one driving the relationship, even if Miyagi tops, I'm a bit better with it? Also, I just liked the graveside scene a lot. ._.a