nekokoban: (azumanga!xemnas)
( Aug. 16th, 2007 05:27 pm)
EDIT: I'm home, and there were no disasters! yay!

And the accordian guy is practicing, so I get music through my open window. That's not bad at all. :D /EDIT

EDIT2: [livejournal.com profile] toxictattoo is awesome and got me links for Ayakashi and Mononoke! I have to download a new player, but I don't care. :D

... also there's apparently a BL drama that's Midorikawa Hikaru x Miyata Kouki. This is of note because the first time I heard Sakurai (in GetBackers), I thought it WAS Midorikawa; since then I've learned to differentiate (or maybe Sakurai's adapted?), but there's some lizard part of my fangirl brain that associates them.

Annnnnd see, seeing as my eternal (?!) OTP is Haruka/Kantarou and THAT is Sakurai x Miyata and if we play the associate game ...

... yeah so I downloaded it. DUN JUDGE ME. ToT /EDIT2

Today is a better day than yesterday! So far. I mean, I haven't tried to go home yet, and who knows what I might encounter among the public transportation wildlife. :O

FIRST: Does ANYONE know where I can get a decently-working torrent for Ayakashi and its spinoff, Mononoke? [livejournal.com profile] sjen showed me part of Mononoke a while ago (the unholy awesome lovechild of Mushishi and Gankutsuou♥), and I didn't realize it was actually a spinoff -- AND I didn't realize that the first story of Ayakashi is the Yotsuya Kaidan, which is ... it's the first Japanese ghost story I EVER READ. Also, it's got Hirata Hiroaki as as Iemon, and that's just kind of hilarious in a horrible way. :D

WHY DID I NOT KNOW ABOUT THIS SERIES WHEN IT WAS COMING OUT, AND THE TORRENTS WERE LOVING. [weeps]

Moving on: okay, so. I am going to pontificate at length about, well, pontificating, really. YOU HAVE BEEN WARNED.

I'm not a linguistics geek (I leave that mostly to [livejournal.com profile] maymargret and [livejournal.com profile] rivendellrose whenever I've got questions), but I also occasionally look at the tics and habits I have when I speak -- less aloud, because I can't go back and review those except in my (quite faulty) memory, and more with how I type. When I am writing as myself-my-actual-self (as opposed to myself-the-narrator in fic), I actually am sort of "saying" the words in my head as I type them. (I type fast, but I also talk fast, especially when you get me revved!) All the emoticons and gestures I punctuate myself-as-me writings are things I would do, if I were talking TO you rather than writing at you, short of tilting my head and squinching my eyes for a XD.

I don't really consider myself an old-timer in fandom, not when you've got people who've been on for twenty-plus years -- but I've been online for ... what. Half my life now? (ye gods and fishes, scary!) I tend to hang out with other writers online, or other fangirls, and you see a lot of phrases and words that start somewhere and then just sweep across until it seems my entire flist is using them. Sometimes I catch myself picking them up, because I see them so much, but they always feel kind of jarring to me when they're out of synch with how I would speak. I mean, some things, sure, I pick up -- phrases that are neat (I forget where I picked up "gods and fishes," but I know I read it YEARS ago and was so charmed by it as an exclamation that I'm still using it today), patterns to how I break up my sentences, but there are other things that people seem to love using, and I ... don't?

The biggest example would probably be the online stammering thing. As far as I'm aware, I don't actually stammer (none of the h-hey or t-that's nice or anything like that). I'm much more likely to break a word in half (H......ey or th....at's nice) when I'm uncertain or confused or shocked; I also tend to repeat words! A lot. I've used it a few times, but it just feels weird to me to do -- though I gotta admit, the breaking of a word in half looks about 50000x more awkward. XD (It's also because I tend to "hear" things when I read them, and the stammering thing just doesn't make sense to me a lot of the time. Not in English, at least, since when I try to apply myself and think, I have an easier time hearing a Japanese word stammered than an English one.)

Part of this is coming from the rewrite of Lazarus Child -- I had Bird "talk" a lot in actual dialogue, which in retrospect seems kind of ... awkward. He's a freaking bird; he squawks and makes these croaky noises which you can try to transliterate, but always lose something in the process. On the other hand, I've never gotten into the habit people have of things like "oh, purr" -- it just sounds silly to me when I say it aloud, and when talking as myself, it's like. I'd rather write OUT the weird words, because honestly? People who know me probably know exactly what the weird jumble of letters sound like when vocalized.

Also, god I was terribly in love with single-sentence paragraphs back then. This rewrite is good practice in CUTTING OUT THE EXCESS WORDS that I was using to try and bash the reader's head in with the IMPORTANCE OF MAH SCENE. Why did you people put up with me back then? ... I'm going to look back on my writing in another five years and wonder the same thing about now, aren't I.

Actually, while I'm on the topic, DAMN YOU JKR for making the phrase "half-blood" famous in your contenxt. :( I wrote Lazarus Child in like junior year of high school, but you are fifty gajillion times more famous than I am, and I want to go back and change the phrase, but nothing else really fits. He's not a hybrid, he's not a half-breed, and I am less creative than I like. Damn youuuuuuuuuuuu. [fistshake]

... anyway, ahem.

I mean, is this a normal thing? Or do people try to keep a distinct voice for online journaling (and I'm not just talking about the use of AOL-esque abbreviations, and sadly enough, I will in fact mangle macro-speak aloud if you let me get away with it) that's more articulate and ... poised, I suppose, than their normal self? With writing, there's an infinitely greater capacity for editing and revision, and that's not just for fictional works -- I'd personally find it exhausting, I think, like I was trying to sockpuppet myself, because I'm NOT exactly your super-eloquent elegant speaker. I talk like me whether with my voice or my words, unless I'm talking like the narrator, and that's a sort of anything-goes. XD

I also tend to capitolize single words for emphasis when speaking-as-me, and italicize phrases; I do that a lot less in fiction -- which is to say, I only use italics nine times out of ten, and usually only a word or two, less of phrases. I wonder if that counts as trying to differentiate between my two "voices"?

o hay, it can be going-home tiemz now yay♥
.

Most Popular Tags

Page Summary

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags